Girodivite:Sherazade:

Le fiabe siciliane di von Gonzenbach


Tradizione popolare nelle fiabe siciliane / Laura Von Gonzenbach ; scelta, traduzione e introduzione di Renata La Racine ; presentazione di Paolo Toschi D'Anna. - Messina-Firenze : Biblioteca di cultura contemporanea, 1964

Sono 92 fiabe raccolte da Laura nel messinese, dove si trovava con la sua famiglia - il padre era console elvetico e lei era nata a Messina e conosceva perfettamente il dialetto siciliano - trascritte in tedesco e pubblicate a Lipsia nel 1870, a cura di Otto Hartwing, per l'editore Engelmann. Renata La racine è la nipote di Laura, ne ha scelte alcune e le ha pubblicate per D'Anna. Oggi c'è una traduzione letteraria di Vincenzo Consolo su traduzione dal tedesco di [vedere Tertulia o elenco per Carmelo] "La Gonzenbach, formatasi alla scuola tedesca, che nel campo degli studi di letteratura popolare aveva raggiunto un notevole livello di formazione metodologica, seguì e applicò i precetti di tale scuola, riproducendo con scrupolosa fedeltà la fiaba quale le veniva raccontata dalle vecchie zelanti informatrici, compiaciute e forse lusingate che una signora straniera nobile e colta s'interessasse con tanta sincera partecipazione alle loro semplici "storie"[…] La Gonzenbach vi ha dedicato parecchi anni di ricerca ed è riuscita a formare un volume nel quale la narrativa popolare è rappresentata in tutti i suoi principali episodi e temi" (Paolo Toschi). Ci sono studi su Laura von Gonzenbach? Sarebbe interessante conoscerli e conoscere la sua vita a Messina nella seconda metà dell'ottocento.

Inizio pagina / Go up Sherazade's Homepage

Sherazade: e-mail: sherazade@girodivite.it