Per Bellini
Five hundred years from now,
will they remember your face?
The cheering crowds?
Are those letters of brass
carved into your head?
Fitful epitaph...
For a man who drew tears,
horror, and brought death
by means of song.
Has history saved you a place
on a pedestal
draped in marble?
Vincenzo, will they remember
The precious librettos
Norma, Bianca e Fernando?
Yours is the fate of echoes
Traveling through time,
Like ripples on Lake Como
PER BELLINI
Fra cinquecento anni
Le folle acclamanti
Ricorderanno il tuo viso?
Quelle lettere commemorative
Sono incise nella tua testa?
Epitaffio capriccioso.
Per un uomo che ha fatto ridere,
ha fatto orrore, e ha fatto morire
attraverso il canto
La storia ti ha riservato un luogo
Su un piedistallo
Drappeggiato in marmo?
Vincenzo, si ricorderanno
Dei preziosi libretti
Norma, Bianca e Fernando?
Tuo
è il fato delle eco
Che viaggiano attraverso il tempo,
come le increspature sul Lago di Como.
Caltagirone
City of Vases rising over three hills
Dusty eagle clutching shield and cross
Fireworks flowing down ceramic steps,
blood and flowers on Easter Sunday
Terracotta lions and cobblestone streets
The secret of sky blue and lustrous
yellow
Buried under Eucalyptus trees,
molded into ceramic jars, grazie a Russo
Sandstone bridge leads to enchanted
treasure
The city has a green heart at its
center!
CALTAGIRONE
Città di Ceramiche che sorge
su tre colli
Aquila polverosa che tiene stretti scudo e croce
Fuochi d'artificio che scorrono dai
gradini in ceramica.
Sangue e fiori nella domenica di Pasqua
Leoni in terracotta e strade acciottolate
Il segreto del cielo blu e del giallo splendente
Sepolto sotto gli eucalipti,
trasformato in vasi di ceramica, grazie a Russo
Il
ponte di arenaria conduce al tesoro incantato
La città ha un gran cuore verde nel suo centro!
Un Poco de Sangre
With jaguar
teeth
I’ll slice my wrists
Soak the
blood up
with Peyote leaves
Bright
pinks and greens
like a Macaw
flying in the night
Un poco
de sangre
for the Giver of Life
UN
POCO DE SANGRE
Assorbi
il sangue
Con foglie di Peyote
Rosa e
verdi brillanti
Come un Macao
Che vola nella notte
"Un
poco de sangre"
Per il Donatore di Vita
by Luis
Paredes © 2002 all rights reserved |