Sei all'interno di >> :.: Culture | ZeroBook |

Setti viti comu i jatti


Da "Bollettino fuori casa.Poesia", n.3/2006 alcune poesie in dialetto siciliano di Angela Bonanno, premio Salvo Basso 2003, con un commento di Giancarlo Sissa.
sabato 25 marzo 2006, di Pina La Villa - 1625 letture

Setti viti comu i jatti di Angela Bonanno

Il dialetto siciliano di Angela Bonanno spacca la realtà da dentro. E’ l’esatto contrario dell’espediente letterario. E’ la bestemmia della poesia inarresa, la sua lucidità inappellabile, la chirurgia in risposta agli urti della vita. L’apparente minimalismo svela e indaga l’apparenza, ne sputtana l’ipocrisia. La poesia recupera così la sua urgenza di altra verità. La Bonanno non si nasconde, non fa l’anima bella, mostra la carne cruda della ferita, esegue la musica del tempo che passa oltre il quotidiano. Le sue finestre spalancate sull’Etna innevato da una parte e sul mare dell’isola dall’altra cambiano l’aria a quel po’ di mondo che, comunque, compete anche ai poeti. Non ci sono altre scritture da accostare a questa. E’ una scrittura sola, insulare, e dunque assoluta. Fa male, ha fame, mangia dagli occhi.

Giancarlo Sissa

na parola ditta mali

mi cangia a iurnata

è ca certi voti

mi susu cc’u stortu

accussi senza mutivu

a pparti u fattu ca nun aiu n’omu

ca sugnu rancida comu na bbizzocca

e bona sulu ppi fari u broru

certu di l’occhi

si virunu i me anni

intra di mia però

mi sentu di vint’anni

cu ccu ma pigghiu

povera me matri

ca mi sumporta

m’arraggiu e cantu

comu na caccarazza

sugnu menza ’ntontira

e mi sucu a cucuzza

una parola detta male / mi cambia la giornata / e che certe volte mi alzo in malo modo /

così senza motivo / a parte il fatto che non ho un uomo / e sono amara come una zitella /

buona solo per il brodo / certo dagli occhi / si capiscono i miei anni /dentro però /

mi sento di vent’anni / con chi me la prendo / povera mia madre / che mi sopporta /

mi danno e canto / come una gazza / sono mezza scema / e mi succhio la zucca

ppi finiri

ma nun è chista

l’ura di finiriccilla

vulissi essiri semplici

comu na suttana

e farivi spacinziari

ccu milli lazzi di sciogghiri

na catinedda ô coddu

di livari e mettiri

e muta muta mi staiu

su nun mi vuliti fari parrari

ma vulitimi

macari ca mi vuliti mali

per finire / ma non è questa l’ora di finirla / vorrei essere semplice / come una sottana / e farvi spazientire / con mille nastri da sciogliere / una catenina al collo / da levare e mettere / e zitta zitta me ne resto / se non volete farmi parlare / ma voletemi / anche se mi volete male

u cani dê vicini

pari ca mi piccìa

e daticcilla na badda di vilenu

vulissi nesciri

ma nun pozzu guidari

nun sugnu orva ppi finta

nun ci viru ppi ddavveru

a lurdia a toccu

e m’ addannu a cuscienza

cchi fazzu a fari

senza ’ncazzu di fari

scrivu e non taliu

ti vogghiu quannu l’ aiu a copiari

mancu n’ amicu cani ca mi cerca

e l’ unicu cani veru

iù u vulissi ammazzari

il cane dei vicini / sembra che mi piange / e dateglielo un po’ di veleno / vorrei uscire / ma non posso guidare / non sono cieca metaforicamente / non ci vedo per davvero / la sporcizia la tocco / e mi danno la coscienza / cosa faccio / senza un cazzo da fare / scrivo e non guardo / ti voglio quando dovrò ricopiare / nemmeno un amico cane che mi cerca / e

l’unico cane vero / io lo vorrei ammazzare

s’allonga a notti

e soprattutto a fami

chimica cortisonica

di miricinali

soffru davanti o friggurifuru apertu

gelatina di frauli

alivi e salami

chiangiu

ma nun mangiu

u sacciu ca nun servi a nenti

ma bedda vulissi moriri

e ccu tutti i renti

e vabbeni

cci aiu giratu ’ntornu

m’assettu e torna.....

nun t’ amu nun ti pensu

comu quannu a mmumenti

cci lassavu i pinni

ma ancora soffru pp’a

to indifferenza

si allunga la notte / ed anche la fame / chimica cortisonica / di medicinali / soffro davanti al frigorifero aperto / gelatina di fragole / olive e salame / piango / ma non mangio / lo so che non serve a niente / ma bella vorrei morire / e con tutti i denti / e va bene / ci abbiamo girato intorno / mi siedo e torna.../ non ti amo non ti penso / come quando a momenti / ci lasciavo le piume / ma ancora soffro per / la tua indifferenza

da NUATRI

`nfunnu `nfunnu

tu non mi piaci

non mi piaciunu i to capiddi

e tant’assai mancu l’occhi

e parri troppu alleggiu

e mi sentu scema a diriti ah?

cchi dicisti ?

ma appoi passa u ventu

e pari u to ciatu

arreri a ricchi

in fondo in fondo / tu non mi piaci / non mi piacciono i tuoi capelli / e nemmeno gli occhi / e mi sento scema a dirti ah? / cosa hai detto ? / ma poi passa il vento / e mi sembra il tuo fiato / dietro l’orecchio

`nta na gnuni

vistuti

senza rispirari

facemu chiddu ca voi

ma facemulu prestu

in un angolo / vestiti / senza respirare / facciamo quello che vuoi / ma facciamolo presto

iù non scrivu a tempu persu

u tempu ppi scriviri

m’u scippu do’ rriloggiu

u tempu ppi scriviri

iù u pavu

non mangiu

non stiru

e a televisioni avi tri ghiorna

ca n’addumu

e cert voti non mi lavu

picchi u tempu ca peddu

ppi lavarimi

mi sciddica d’incoddu cc’u sapuni

u tempu ppi scriviri

m’u ppuntu che spimmuli `nte manu

io non scrivo a tempo perso / il tempo per scrivere / me lo strappo dall’orologio / il tempo per scrivere / io lo pago / non mangio / non stiro / e la televisione non l’accendo da tre giorni / e certe volte non mi lavo / perché il tempo che perdo / per lavarmi / mi scivola di dosso / col sapone / io il tempo per scrivere / lo appunto con gli spilli nelle mani

i munzignarii

su’ cosi duci

di mangiari a notti

di sulu a sulu

pp’addummiscirisi

ca panza china

i munzignarii

si rricanusciunu

quannu arrivunu

d’o burdellu ca fanu

ma a mmia mi pari

u stissu na festa

i munzignarii

su’ ccappotti di lana

quariunu

e non mi scummigghiati

ppi favuri

e facitivi i cazzi vostri

le bugie / sono cose dolci / da mangiare la notte / da soli / per addormentarsi / a pancia piena / le bugie / si riconoscono / quando arrivano / dal bordello che fanno / ma a me sembra / comunque una festa / le bugie scolano dalla bocca / di chi le dice / io me le lecco / sono acqua fresca / io me le bevo / le bugie sono cappotti di lana / riscaldano / e non mi scoprite / e per favore / e fatevi i cazzi vostri

Angela Bonanno

è nata vive e lavora a Catania.

Ha esordito nel 2003

con una silloge di poesie

in dialetto siciliano, “Nuatri”

(Premio letterario S. Basso per l’inedito, Ed. Prova d’Autore).

Del 2005 è “Sette viti comu i jatti” (edizione Prova d’Autore).

Rispondere all'articolo - Ci sono 0 contributi al forum. - Policy sui Forum -
Stampa Stampa Articolo
:.: Condividi

Bookmark and Share
:.: Articoli di questo autore
:.: Articoli di questa rubrica
:.: Articoli più recenti
Girodivite - Segnali dalle città invisibili è on-line dal 1994. Quotidiano telematico e cartaceo, registrazione presso il tribunale di Catania n.13/2004 del 14/05/2004. Redazione: via Antonino di Sangiuliano 147 - 95131 Catania. Contatti: giro@girodivite.it (mail max 200kb) ::: Puoi syndacare le nostre notizie attraverso il file backend.php (XML RSS 1.0 format). Tutti i contenuti originali prodotti per questo sito sono da intendersi pubblicati sotto le licenze Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike, che tutelano la possibilità di ripubblicarli, previa autorizzazione per fini commerciali.