Robert Burns

Un rock singer di oltre due secoli fa. Le sue poesie ancora oggi reggerebbero il confronto con più banali testi di moderni popstar.

di Piero Buscemi - mercoledì 22 ottobre 2014 - 2128 letture

To a Mouse

Oh, tiny timorous forlorn beast,
 Oh why the panic in your breast ?
 You need not dart away in haste
 To some corn-rick
 I’d never run and chase thee,
 With murdering stick.

I’m truly sorry man’s dominion
 Has broken nature’s social union,
 And justifies that ill opinion
 Which makes thee startle
 At me, thy poor earth-born companion,
 And fellow mortal.

I do not doubt you have to thieve;
 What then? Poor beastie you must live;
 One ear of corn that’s scarcely missed
 Is small enough:
 I’ll share with you all this year’s grist,
 Without rebuff.

Thy wee bit housie too in ruin,
 Its fragile walls the winds have strewn,
 And you’ve nothing new to build a new one,
 Of grasses green;
 And bleak December winds ensuing,
 Both cold and keen.

You saw the fields laid bare and waste,
 And weary winter coming fast,
 And cosy there beneath the blast,
 Thou thought to dwell,
 Till crash; the cruel ploughman crushed
 Thy little cell.

Your wee bit heap of leaves and stubble,
 Had cost thee many a weary nibble.
 Now you’re turned out for all thy trouble
 Of house and home
 To bear the winter’s sleety drizzle,
 And hoar frost cold.

But, mousie, thou art not alane,
 In proving foresight may be in vain,
 The best laid schemes of mice and men,
 Go oft astray,
 And leave us nought but grief and pain,
 To rend our day.

Still thou art blessed, compared with me!
 The present only touches thee,
 But, oh, I backward cast my eye
 On prospects drear,
 And forward, though I cannot see,
 I guess and fear.

Non è semplice scrivere di un poeta nato più di due secoli e mezzo fa, che ha utilizzato un dialetto scozzese per consegnare ai posteri una vastissima produzione letteraria, influenzando la letteratura del Regno Unito fino ai nostri giorni.

Se poi si tratta di Robert Burns, il tentativo diventa ancora più arduo. Un poeta che, qui in Italia, spesso ha rappresentato il confronto accademico con il quale affrontare l’esame di inglese all’università. Ostico, anche più di Shakespeare per certi versi, ha costretto generazioni di studenti a sincopate consultazioni di dizionari per interpretare prima quelle arcaiche parole, e poi catturare l’ironia sfacciate e irriverente del poeta.

La scelta della lingua, per comunicare il suo sguardo sarcastico e ridicolizzante, da molti fu attribuita a una sorta di prudenza nei confronti del potere del suo tempo che avrebbe trovato volentieri una buona scusa per farlo penzolare da qualche forca inquisitoria. Anche la geograficazione del suo linguaggio era stata giudicata come un limite al diffondersi della sua notorietà.

La realtà è stata ben diversa. Uno dei pochi poeti che visse il successo in vita, condusse un’esistenza fuori dalle regole. Una sorta di rock-star del Romanticismo con diverse relazioni extraconiugali e un numero imprecisato di figli illegittimi. Qualche amicizia particolare, oggi sarebbe definita "pericolosa", ha completato il personaggio.

Ma come molte rock-star eccessivamente outlawed, Robert Burns morì precocemente a soli 37 anni.


- Ci sono 0 contributi al forum. - Policy sui Forum -